Միացեք մեզ

Էկոնոմ

Գյոտեբորգի գրքի տոնավաճառում հայտարարվել են 2013 թվականի Եվրոպական միության գրականության մրցանակի դափնեկիրները

ԿԻՍՎԵԼ

Հրատարակված է

on

Մենք օգտագործում ենք ձեր գրանցումը `բովանդակություն տրամադրելու համար, որին դուք համաձայնվել եք և ձեր մասին մեր պատկերացումն ավելի լավացնելու համար: Դուք ցանկացած պահի կարող եք ապաբաժանորդագրվել:

լոգո_գրական2013 թվականի Եվրոպական միության գրականության մրցանակի հաղթողները, որոնք ճանաչում են Եվրոպայի լավագույն զարգացող հեղինակներին, սեպտեմբերի 26-ին Շվեդիայում Գյոտեբորգի գրքի տոնավաճառի բացման ժամանակ հայտարարեց Կրթության, մշակույթի, բազմալեզվության և երիտասարդության հարցերով եվրահանձնակատար Անդրուլլա Վասիլիուն: Այս տարվա հաղթողներն են՝ Իզաբել Վերի (Բելգիա), Ֆարուկ Շեհիչ (Բոսնիա Հերցեգովինա), Էմիլիոս Սոլոմոու (Կիպրոս), Քրիստիան Բանգ Ֆոս (Դանիա), Մելիս Ֆրիդենտալ (Էստոնիա), Լիդիյա Դիմկովսկա (Նախկին Հարավսլավիայի Հանրապետություն Մակեդոնիա), Կատրիպ Լիսոն (Մակեդոնիա) Ֆինլանդիա), Մարիկա Բոդրոզիչ (Գերմանիա), Տուլիո Ֆորջիարինի (Լյուքսեմբուրգ), Յոանա Պարվուլեսկու (Ռումինիա), Գաբրիելա Բաբնիկ (Սլովենիա) և Քրիստիան Կրուսատ (Իսպանիա): Հաղթող հեղինակների և նրանց գրքերի մասին լրացուցիչ մանրամասների համար տե՛ս ստորև:

«Իմ ամենաջերմ շնորհավորանքները վերաբերում են այս տարվա բոլոր հաղթողներին: Եվրոպական միության գրականության մրցանակը միջազգային ուշադրությունն է հրավիրում ֆանտաստիկ նոր կամ նորաստեղծ հեղինակների վրա, ովքեր հակառակ դեպքում կարող են չարժանանալ իրենց արժանի ճանաչմանը հայրենի երկրից դուրս: Ինչպես նաև օգնում է այս գրողներին հասնել նոր լսարաններ, մեր նպատակն է ընթերցողներին ծանոթացնել մեծ նոր եվրոպական գրականությանը և նրանց ավելի շատ ընտրություն առաջարկել: Սա կարող է նաև երկարաժամկետ հեռանկարում նպաստել իրական եվրոպական ընթերցողների ստեղծմանը, մոտ կես միլիարդ պոտենցիալ ընթերցողներով: Մեր նոր Creative Europe ֆինանսավորումը: Ծրագիրը մեզ հնարավորություն կտա ավելի մեծ աջակցություն ցուցաբերել գրքերի թարգմանության ծախսերին և բարձրացնել մշակութային բազմազանությունը», - ասաց հանձնակատար Վասիլիուն:

Յուրաքանչյուր հաղթող ստանում է 5,000 եվրո: Ավելի կարևոր է, որ նրանց հրատարակիչներին խրախուսվում է դիմել ԵՄ ֆինանսավորման համար, որպեսզի հաղթող գրքերը թարգմանվեն եվրոպական այլ լեզուներով: Եվրոպական միության գրականության մրցանակին (EUPL) կարող են մասնակցել 37 երկրներ, որոնք մաս են կազմում ԵՄ ընթացիկ մշակույթի ծրագրին (28 անդամ երկրներ, ինչպես նաև Ալբանիա, Բոսնիա և Հերցեգովինա, Իսլանդիա, Լիխտենշտեյն, Նախկին Հարավսլավիայի Հանրապետություն Մակեդոնիա, Չեռնոգորիա, Նորվեգիա: Սերբիա, Թուրքիա): Ամեն տարի երկրների մեկ երրորդի ազգային ժյուրիներն առաջադրում են հաղթող հեղինակներին, որպեսզի բոլորը ներկայացված լինեն երեք տարվա ընթացքում:

Այս տարվա հաղթողներին կհանձնվեն իրենց մրցանակները նոյեմբերի 26-ին Բրյուսելում կայանալիք արարողության ժամանակ՝ հանձնակատար Վասիլիուի և գրականության, մշակույթի և քաղաքականության աշխարհի առաջատար ներկայացուցիչների ներկայությամբ: EUPL-ը կազմակերպվում է Եվրոպական հանձնաժողովի կողմից Եվրոպական և միջազգային գրավաճառների ֆեդերացիայի (EIBF), Եվրոպական գրողների խորհրդի (EWC) և Եվրոպական հրատարակիչների ֆեդերացիայի (FEP) հետ:

EIBF-ի նախագահ Ջոն Մակ Նամին ասաց. «Եվս մեկ անգամ ես ոգևորված եմ նոր տաղանդներ բացահայտելով և ցանկանում եմ իմ ջերմ շնորհավորանքները հայտնել այս տարվա բոլոր հաղթողներին: Գրավաճառները ուրախ են, որ EUPL Prize-ն օգնում է գրականությանը հատել սահմանները և անհամբեր սպասում են ընթերցողներին ավելի շատ ընտրություն, ավելի շատ գրքեր, ավելի շատ եվրոպական գրականություն առաջարկելուն»:

EWC-ի նախագահ Պիրժո Հիդենմաան ասել է. «Եվրոպան կարիք ունի պատմվածքների և պատմողների, և կա հավերժական թեմաներով գրքերի անսահման պահանջարկ: Գրողները կարևոր կայծեր են բերում մտքերին և լեզուներին, և միայն փոփոխությունն է պահպանում մշակույթը, հետևաբար, միշտ ուրախություն է տոնել: նոր գրական ձայներ, որոնք մեզ հավաստիացնում են, որ մշակույթը շարունակում է աճել և փոխվել»:

«Ես շատ ուրախ եմ, որ մեր կազմակերպությունը նման ակտիվ մասնակցություն ունի Եվրոպական միության գրականության մրցանակին: Այս մրցանակի շնորհիվ մենք տաղանդավոր հաղթող հեղինակների աշխատանքով բացահայտում ենք նոր աշխարհներ, նոր մշակույթներ: Հուսով եմ, որ 2013թ. Ստացեք այնքան թարգմանություններ, որքան նրանք արժանի են. սա ֆանտաստիկ միջոց է նշելու Եվրոպայի բազմազանությունը, արժեք, որը մենք պետք է փայփայենք ճգնաժամի այդ ժամանակներում», - ավելացրեց FEP-ի նախագահ Պյոտր Մարշիշուկը:

հայտարարություն

Ռումինիան հատուկ ուշադրության կարժանանա Գյոտեբորգի գրքի այս տարվա տոնավաճառում: Հանձնակատար Վասիլիուն այսօր առավոտյան մասնակցել է բացման արարողությանը ռումինացի հռչակավոր բանաստեղծ, արձակագիր և էսսեիստ Միրչա Կարտարեսկուի հետ:

Եվրոպան սիրում է կարդալ

Մամուլի ասուլիսից հետո (12.15) հանձնակատար Վասիլիուն կմասնակցի նաև իր «Եվրոպան սիրում է կարդալ» գրագիտության քարոզարշավի հետ կապված միջոցառմանը: Նա կհանդիպի Գյոտեբորգի (Internationella Engelska Skolan) միջազգային դպրոցի երիտասարդ աշակերտների, ովքեր կկարդան իրենց սիրելի գրքերից: Եվրամիությունում յուրաքանչյուր հինգերորդ 15 տարեկանից մեկը, ինչպես նաև շատ մեծահասակներ, չեն կարողանում ճիշտ կարդալ: Արշավի նպատակն է բարձրացնել իրազեկությունը Եվրոպայի գրագիտության ճգնաժամի մասին և խթանել հաճույքի համար ընթերցանությունը: Հանձնակատար Վասիլիուն պարբերաբար մասնակցում է երեխաների, դեռահասների և մեծահասակների մասնակցությամբ ընթերցանության նիստերին: Երեխաների հետ միջոցառումները հաճախ ունենում են բազմալեզու հարթություն՝ խրախուսելու նրանց բարձրաձայն կարդալ տարբեր լեզուներով և ընդգծելու լեզվական բազմազանության կարևորությունը:

Ընդհանուր տեղեկություններ

Եվրահանձնաժողովը տարեկան 3 միլիոն եվրո է ներդնում գրական թարգմանության վրա և ավելի քան 2.4 միլիոն եվրո՝ գրքի ոլորտին առնչվող համագործակցության նախագծերի վրա: Արդյունաբերությունը 23 միլիարդ եվրո է հատկացնում ԵՄ ՀՆԱ-ին և աշխատում է 135 000 մարդ լրիվ դրույքով: Գրքերն ամենաշատ արտահանվող մշակութային ապրանքներն են ԵՄ-ում՝ արվեստի գործերից և հնաոճ իրերից հետո։

2009-ին գրականության եվրոպական մրցանակի մեկնարկից ի վեր, ԵՄ Մշակույթի ծրագիրը ֆինանսավորում է 43 EUPL-ի հաղթողների գրքերի թարգմանությունը 20 տարբեր լեզուներով՝ ընդհանուր առմամբ 149 թարգմանությամբ: Հաղթողները նաև օգտվում են Եվրոպայի խոշոր գրքի տոնավաճառներում, ներառյալ Ֆրանկֆուրտի, Լոնդոնի, Գյոտեբորգի և Բրյուսելի Passaporta փառատոնի լրացուցիչ տեսանելիությունը:

Գրքերի հրատարակությունը մշակութային և ստեղծագործական ոլորտների զգալի մասն է, որը կազմում է ԵՄ ՀՆԱ-ի մինչև 4.5%-ը և ավելի քան 8 միլիոն աշխատատեղ: Թեև այս ոլորտները համեմատաբար ճկուն են դարձել ճգնաժամի պայմաններում, նրանք նաև բախվում են զգալի մարտահրավերների, որոնք բխում են թվային տեղաշարժից, գլոբալացումից և շուկայի մասնատումից՝ մշակութային և լեզվական գծերով:

2014 թվականի հունվարին Հանձնաժողովը կմեկնարկի «Ստեղծագործ Եվրոպա» նոր ծրագիրը, որի նպատակն է ամրապնդել մշակութային և ստեղծագործական ոլորտների մրցունակությունը և խթանել մշակութային բազմազանությունը: Նախատեսվում է, որ նոր ծրագիրը 1.3-2014 թվականներին կունենա 2020 մլրդ եվրո ընդհանուր բյուջե, ինչը 9 տոկոսով ավել է ֆինանսավորման ներկայիս մակարդակի համեմատ։ Ծրագիրը ֆինանսավորելու է ավելի քան 4 գրքի թարգմանության համար. այն նաև հնարավորություն կտա 500 300 արվեստագետների, մշակութային մասնագետների և նրանց ստեղծագործություններին գործել սահմաններից դուրս և ձեռք բերել միջազգային փորձ:

Լրացուցիչ տեղեկությունների համար, սեղմեք այստեղ:

Կիսվեք այս հոդվածով.

EU Reporter-ը հրապարակում է հոդվածներ տարբեր արտաքին աղբյուրներից, որոնք արտահայտում են տեսակետների լայն շրջանակ: Այս հոդվածներում ընդունված դիրքորոշումները պարտադիր չէ, որ լինեն EU Reporter-ի դիրքորոշումները:
հայտարարություն
գործ2 օր առաջ

A1 ներդրումային ընկերություն. «Մենք գլխավորում ենք ռուսական ներդրումային բիզնեսի արևելյան առանցքը».

Չինաստան-ԵՄ4 օր առաջ

Չինաստանի գոտի և ճանապարհ. Կառուցել կամուրջներ, ոչ թե պատեր

Եվրոպական խորհրդարան4 օր առաջ

Ժողովրդավարության մասին քարոզել՝ չհարգելով այն։ 

Բուլղարիա2 օր առաջ

Ո՞վ է պատասխանատվություն կրելու, եթե Բրեստովիցայում բուլղարացի երեխաները իրենց առողջությանն անդառնալի վնաս պատճառեն։

bangladesh5 օր առաջ

ERD քարտուղարը հանդիպում է ԵՆԲ փոխնախագահի հետ Լյուքսեմբուրգում

Մոլդովան5 օր առաջ

SHOR կուսակցությունը Մոլդովայի կառավարությանը դիմել է Եվրոպական դատարան՝ քաղաքական արգելքի պատճառով

Արհեստական ​​բանականություն2 օր առաջ

Չինաստանի լայնածավալ AI մոդելները խթանում են արդյունաբերության զարգացումը

Մարդու իրավունքներ5 օր առաջ

Եվրախորհրդարանի 31 պատգամավորներ Մեծ Բրիտանիայի կառավարությանը կոչ են արել դադարեցնել Ջուլիան Ասանժի արտահանձնումը

ընդհանուր4 ժամ առաջ

Audi Quattro. հեղափոխություն լիաքարշակ աշխարհում

ընդհանուր5 ժամ առաջ

BNPL-ը և ծախսման օրինաչափությունները՝ Տարաս Բոյկոյի փորձագիտական ​​պատկերացումներով

Աշխարհ6 ժամ առաջ

Իռլանդիան, Իսպանիան և Նորվեգիան ճանաչում են Պաղեստին պետությունը

Ղազախստանը9 ժամ առաջ

Չինաստանի փոխվարչապետ Լյու Գուչժոնգը այցելել է Ղազախստան, կողմերը հայտարարել են Չինաստան գյուղատնտեսության արտահանման ավելացման մասին. 

Մոլդովան10 ժամ առաջ

ԵՄ-ն և Մոլդովան վերահաստատում են ամուր կապերը

Ուկրաինան11 ժամ առաջ

Եվրոպական խորհուրդը թույլ է տալիս օգտագործել սառեցված ռուսական ակտիվներից ստացված անսպասելի շահույթը Ուկրաինային օգնելու համար

Ղազախստանը18 ժամ առաջ

Ղազախստանը և Միացյալ Նահանգները շարունակում են կառուցողական երկխոսությունը մարդու իրավունքների և ժողովրդավարական բարեփոխումների շուրջ

Քաղաքականություն1 օր առաջ

ԵՄ բարձրագույն պաշտոնի համար պայքարը թեժանում է

trending